Army Recruiter News and Information, rings, game
 

Old Army Terminology

Author, Peter B. Kyne makes mention in his book, Soldiers, Sailors and Dogs, New York: H.C. Kinsey & Co., 1936 of what appears to be a number of expressions that probably originated during the Spanish/American War and which might have survived until the early part of American involvement in World War I. Kyne evidently had some military experience or knowledge thereof. In his book, some of the fictional stories occur in America and in France during the World War. Kyne uses such expressions as:

"Bluebird"-evidently a reference to someone who left the service for a period of time and then re-enlisted in the army. The connotation could be made here with the homing instinct of a bluebird, which returns to the same nest year after year. Lighter makes no mention of this term.

"Bob" -a dishonorable discharge from the service. To receive a "bob" or to be "bobbed" was to get a dishonorable discharge. "Bobtail" is the Indian Wars slang for a dishonorable discharge. "His bobtail's coming back by mail, O'Reilly's gone to hell."

In Paul Dickson's book, War Slang...we read: "bobtailed. Dishonorably discharged; from the practice of removing ("bobbing") the portion of discharge papers that confers honor. Dickson, Paul. War Slang...Pocket Books, 1994, page 44. Also the act of cutting off the discharge below the character section denoted "no character." Rickey, Forty Miles a Day on Beans and Hay. Elting's "A Dictionary of Soldier Talk" features the definition "bobtailed discharge-bobtail (Old, Old Army). A discharge from the service under less than honorable conditions. Not a dishonorable discharge, but the next thing to it. The term came from the practice of clipping off the final section of the discharge form, which covered the dischargee's character. In World War II called a 'discharge without honor.'

In his article "Slang of the American Expeditionary Forces in Europe, 1917-1919 (American Speech, 1972) Joathan Lighter identifies:
--bobtail as dishonorable discharge, an expression dating back to the U.S. Army of the late 19th century.
Paul Dickson's "War Slang" has "bobtail hotel-an army disciplinary barracks."

"Soldier up to the handle" was to be an exemplary soldier. To "the handle" of what?

"Fogie"-a service stripe. Lighter makes no mention of this term. Elting also has "fogy, fogey, fogie (All Services). A word whose origin and history would probably be very interesting, if precisely known. The earliest form, which is civilian and from the middle of the 18th century, is "fogram," meaning a superannuated person, an old fuddyduddy. 1. (Late 18th and early 19th Centuries, British and American). An old or invalided soldier; hence, a garrison soldier. 2. (19th Century, with some survivals; USA) Longevity pay, increase of pay for length of service. "I get another fogy next month, but my wife's already spending it." Also called fogey pay, fogy pa. Both fogy and fogy pay (with variants) are now becoming obsolete.

Dickson's "War Slang" offers a similar, much shorter, definition without reference to date or the background. Lighter says that Fogy or fogey was a longevity bonus paid to officers and NCO's dating back to the Civil War; from "old fogey."

In the late 1960's a "fogie" was an incremental step in your pay due to longevity. It may be that it is the outgrowth of the service stripe since service stripes were awarded for longevity.

One correspondent sent in that fact that his father was in the U.S. Army from 1910 to 1940 and that during that period of time the army slang for a "loose woman" was "biscuit shooter." Nothing is known of the origin of this expression.

Are these all Spanish-American war army expressions and did any of them survive until World War I? Although author Kyne uses these expressions in the context of Spanish-American War veterans serving in the U.S. Army during World War I, I have never seen these terms used in any other American World War I writings.

BIBLIOGRAPHY

Dickson, Paul. War Slang. NY: Pocket Books, 1994
Elting, A Dictionary of Soldier Talk.
Kyne, Peter B. SOLDIERS, SAILORS and DOGS. NY: H. C. Kinsey & Co., 1936.
Lighter, Jonathan. "Slang of the American Expeditionary Forces in Europe, 1917-1919. American Speech, 1972.

About the author:

David C. Homsher, a veteran of U.S. Army service during the Korean War, and now retired, is a historian/author of and about the American soldier of World War I and his battlefields. Dave has traveled extensively over many of the battlegrounds of both World Wars and he is has written and published the first of a series of guidebooks to the American battlefields of the World War I in France and Belgium.

Copyright April 2007 by David C. Homsher.
85 Tilton Avenue, # 4, San Mateo, CA 94401
Tel. (650) 347-6073
Website: http://www.battlegroundpro.com
AEF Blogs: http://www.davehomsher-wwi.blogspot.com/
http://www.doughboydiaries.blogspot.com/
email: daveh@battlegroundpro


Army Terminology - Google News
Updated : Tue, 09 Mar 2010 23:05:43 GMT+00:00

Likely Republican nominee tours Lincoln hospital - Bangor Daily News
Bangor Daily News Likely Republican nominee tours Lincoln hospital Bangor Daily News ... US Army infantry team leader and drill sergeant, Levesque speaks a smattering of Greek, peppers his conversation with Army anecdotes and terminology , ...
Publ.Date : Fri, 05 Mar 2010 03:29:56 GMT+00:00

Flexible Afghan war objectives - Arab News
Flexible Afghan war objectives Arab News With their insistence on using such positive terminology , they continue to provide Washington's political elites — and Kabul's as well — with the benefit of ... and more »
Publ.Date : Wed, 03 Mar 2010 17:13:49 GMT+00:00

Military Steps Up Battle Against Sexual Assault - Department of Defense
Military Steps Up Battle Against Sexual Assault Department of Defense The task force also recommends that the office become permanent and that reporting requirements, terminology and treatment be standardized across the ... and more »
Publ.Date : Thu, 25 Feb 2010 21:59:08 GMT+00:00

Iraq vote culminates seven years of sacrifice - Seattle Times
Seattle Times Iraq vote culminates seven years of sacrifice Seattle Times Senior US officials and top generals, using football terminology , like to speak of the US effort in Iraq as being in the "red zone," close to the goal line ... and more »
Publ.Date : Sat, 06 Mar 2010 05:13:46 GMT+00:00

Review of Crown research institutes finds just the right balance - Stuff.co.nz (blog)
Review of Crown research institutes finds just the right balance Stuff.co.nz (blog) ... long- term , strategic view of how it spent its funds. Instead, an army of breezy "portfolio managers" started dissecting their "investments". ... and more »
Publ.Date : Mon, 08 Mar 2010 22:09:54 GMT+00:00

AUSA Winter 2010: US Army to create “Mission Command” Center of Excellence - Shephard Group
AUSA Winter 2010: US Army to create “Mission Command” Center of Excellence Shephard Group Moreover, the Army will soon establish a new “Mission Command Center of Excellence” to help explore and exploit the implications behind the new terminology . ... and more »
Publ.Date : Fri, 26 Feb 2010 10:58:41 GMT+00:00

Another Politically Correct War Strategy - AXcess News
Another Politically Correct War Strategy AXcess News The Afghanistan surge and the Iraq surge are similar in terminology only. In Iraq, according to reports, if coalition troops were fired upon by enemy ... and more »
Publ.Date : Sat, 27 Feb 2010 16:28:51 GMT+00:00

Ibrahim Hewitt – The Observer, Israel and the language of war - Palestine Think Tank (blog)
Ibrahim Hewitt – The Observer, Israel and the language of war Palestine Think Tank (blog) In seeking to analyse the Israel-Palestine situation the writer slipped into the sort of terminology that serves to highlight the difficulties of discussing ... and more »
Publ.Date : Fri, 26 Feb 2010 11:32:47 GMT+00:00

Austin Plane Crash: Suicide or Terrorism? - Wall Street Journal (blog)
Austin Plane Crash: Suicide or Terrorism? Wall Street Journal (blog) Some have criticized the terminology law enforcement officials have used to describe the incident; the terminology appears aimed mostly at reassuring ... and more »
Publ.Date : Fri, 19 Feb 2010 18:19:12 GMT+00:00

There Was Only One Holocaust: Why the Misuse of Political Language Matters - Huffington Post (blog)
There Was Only One Holocaust: Why the Misuse of Political Language Matters Huffington Post (blog) In 1954, during the televised Army -McCarthy Hearings attorney Robert Welch rhetorically asked irresponsible red- baiter Joe McCarthy: "Have you no shame, ...
Publ.Date : Tue, 09 Mar 2010 17:40:53 GMT+00:00

Bookmark this page
Facebook Twitter

 

Web Informer Button